-
1 kleidsam
прил.общ. изящный (о платье, причёске), изящный (о платье, шляпе, причёске), к лицу -
2 geleckt
1. 2. part adj1) перен. вылизанный ( чистый)2) прилизанный, зализанный ( о причёске); перен. манерный (напр., о живописи) -
3 kleidsam
-
4 Mittelscheitel
m -
5 Zitternadel
-
6 Mittelscheitel
сущ. -
7 das Haar in einem Knoten tragen
арт.общ. делать пучок (о причёске)Универсальный немецко-русский словарь > das Haar in einem Knoten tragen
-
8 geleckt
гл.1) общ. зализанный (о причёске), прилизанный -
9 kleidsam
к лицу, изящный (о платье, причёске)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > kleidsam
-
10 das Haar in einem Knoten tragen
делать пучок (о причёске)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > das Haar in einem Knoten tragen
-
11 kleidsam
a подходящий, к лицу (об одежде, причёске) -
12 Knoten
m <-s, ->1) узелéínen fésten Knóten máchen [schlíngen*] — крепко завязывать в узел
éínen dóppelten Knóten lösen — развязывать двойной узел
2) пучок (о причёске)3) бот почка4) мед узел5) мор узел (единица скорости)bei j-m ist der Knóten geplátzt [geríssen] разг — до кого-л дошло что-то, кто-то понял что-л
den górdischen Knóten dúrchhauen — разрубить гордиев узел
-
13 geleckt
1. перен. вы́лизанный (чи́стый);2. прили́занный, зали́занный (о причё́ске); перен. мане́рный (напр., о жи́вописи) -
14 kleidsam
kleidsam a к лицу́, изя́щный (о пла́тье, шля́пе, причё́ске) -
15 Mittelscheitel
Mittelscheitel m прямо́й пробо́р (в причё́ске) -
16 Zitternadel
Zitternadel f була́вка с пока́чивающейся голо́вкой (на да́мской причё́ске) -
17 kleidsam
kléidsam aк лицу́; изя́щный (о платье, причёске) -
18 Knoten
Knóten m -s, =1. у́зелé inen Knó ten máchen [bí nden*, schǘ rzen, knǘ pfen, schlí ngen*] — де́лать [завя́зывать] у́зел
ein (fest) zú gezogener Knó ten — туго́й у́зел
das Haar in é inem Knó ten trá gen* — де́лать пучо́к ( о причёске)2. перен. у́зел, сплете́ние; завя́зка ( драмы)3. сук, сучо́к4. у́зел ( стебля)5. га́нглий, не́рвный у́зел7. мор. у́зел ( единица скорости судов) -
19 Mittelscheitel
Míttelscheitel m -s, =прямо́й пробо́р ( в причёске) -
20 tragen
etw. über den Bach tragen переноси́ть [перета́скивать] что-л. че́рез руче́йdie Füße tragen ihn kaum но́ги едва́ де́ржат его́, он ва́лится с ногdie Säulen tragen das Dach коло́нны несу́т кры́шуder Verwundete mußte sich tragen lassen ра́неному пришло́сь лечь на носи́лкиEssen tragen приноси́ть еду́ (на рабо́ту)tragen I vt носи́ть (оде́жду, причё́ску и т. п.), eine Brille tragen носи́ть очки́, быть [ходи́ть] в очка́хsie trägt neue Schuhe она́ в но́вых ту́фляхTrauer tragen (um j-n) носи́ть тра́ур (по ком-л.), sie trägt immer Schwarz она́ (хо́дит) всегда́ в чё́рномdas Haar gescheitelt tragen причё́сываться на пробо́рdas Haar in Flechten tragen носи́ть косы́tragen I vt носи́ть (в себе́), вына́шивать; sie trägt ein Kind unter dem Herzen она́ но́сит под се́рдцем ребё́нкаeinen Namen tragen носи́ть и́мя, именова́ться, зва́тьсяeinen Titel tragen име́ть [носи́ть] зва́ние [ти́тул]; называ́ться (напр., о кни́ге), derBrief trug den Vermerk " geheim" на письме́ был гриф "секре́тно"das Werk trug den Stempel des Genies произведе́ние бы́ло отме́чено печа́тью ге́нияdie Luft trug den Schall weit звук далеко́ разноси́лся по во́здухуden Krieg in ein anderes Land tragen перенести́ войну́ [вое́нные де́йствия] на террито́рию друго́й страны́diese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung э́то изве́стие стра́шно взволнова́ло населе́ниеFrüchte tragen плодоноси́тьder Acker trägt Hafer на по́ле растё́т овё́сdas Kapital trägt Zinsen капита́л прино́сит [даё́т] проце́нтыtragen I vt:обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Bedenken [Zweifel]tragenсомнева́ться; колеба́ться(den Verhältnissen) Rechnung tragen учи́тывать (усло́вия)die Verantwortung für etw. (A) tragen нести́ отве́тственность [отвеча́ть] за что-л.etw. zur Schau tragen выставля́ть что-л. напока́зsie trägt ihr Leid tapfer она́ сто́йко перено́сит страда́нияetw. mit Geduld tragen терпели́во сноси́ть что-л.die Strafe tragen (по)нести́ наказа́ниеden Verlust tragen нести́ [терпе́ть] убы́ткиdas Unternehmen trägt sich (selbst) предприя́тие (само́)окупа́етсяvom Wunsch getragen sein, etwas zu tun быть преиспо́лненным жела́ния сде́лать что-л.die Aussagen wären von persönlichen Gefühlen getragen показа́ния бы́ли продикто́ваны ли́чными чу́вствами [осно́вывались на ли́чных моти́вах]die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen прави́тельство по́льзуется по́лным дове́рием наро́даder Acher trägt zehnfach по́ле даё́т урожа́й сам-деся́тdieser Baum trägt noch nicht э́то де́рево ещё́ не плодоно́ситdieses Gewehr trägt weit э́то ружьё́ бьёт на далё́кое расстоя́ниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) её́ го́лос хорошо́ звучи́т (по ра́дио)tragen II vi носи́ться (напр., об оде́жде),: aer Stoff trägt sich bequem мате́рия удо́бна [прия́тна] в но́ске; er Stoff trägt sich gut э́та мате́рия но́ская [про́чная]tragen lll : sich tragen (mit D) носи́ться (с чем-л.), sich mit einem Gedanken tragen леле́ять [вына́шивать] мысль, носи́ться с мы́слью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken его́ пресле́довали мра́чные мы́сли; он предава́лся мра́чным мы́слям
См. также в других словарях:
причёска — причёска, причёски, причёски, причёсок, причёске, причёскам, причёску, причёски, причёской, причёскою, причёсками, причёске, причёсках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Древнеримские причёски — … Википедия
Симада (причёска) — У этого термина существуют и другие значения, см. Симада (значения). Свадебная симада … Википедия
Кандзаси — Современные кандзаси, которые носят ученицы гейш (майко) Кандзаси (яп … Википедия
Внешность гейши — Современная гейша Внешний вид гейш и юдзё (проституток, например, ойран) подчинён строгим правилам. Работницы карюкай должны внешне соответствовать своему опыту в … Википедия
Как выглядит гейша — Гейши, майко, ойран и тайю всегда выглядят в соответствии с некоторыми принципами. Главные из них это статус, количество лет в профессии, время года и мероприятие. Содержание 1 Майко 2 Одежда и обувь 3 … Википедия
Гейша — Две гейши развлекают клиентов игрой на сямисэне … Википедия
Ученицы гейш — Майко из Киото Мамэхана сервирует чай … Википедия
Майко — Танец майко на Мияко одори Майко (яп. 舞妓 … Википедия
Джерегели — Джерегели (укр. джереґели) малоупотребительное, устаревшее название «женской причёски» на Украине в литературе встречается лишь в украинской «юмористической поэме И. Котляревского „Энеида“» (1798 год); в современном украинском… … Википедия
Wandering Son — Wandering Son … Википедия